تدریس زبان فارسی در بلغارستان در سال ١۳۳۷ ه ش به صورت واحد درسی موضوع اختیاری در رشته ترک شناسی در دانشگاه صوفیه آغاز شد و سپس با افتتاح رشته های هندشناسی و عرب شناسی، زبان فارسی جزء این رشته ها قرار گرفت. در سالهای تحصیلی ١۳۶۹-١۳۷۰ زبان و ادبیات فارسی بعنوان رشته ای فرعی در دانشگاه صوفیه ایجاد و برنامه درسی آن شامل زبان فارسی، دستور زبان، تاریخ ایران، ادبیات کلاسیک و ادبیات معاصر ایران شد. سپس رشته ایران شناسی به عنوان واحد دانشگاهی مستقل در بخش شرق شناسی دانشگاه صوفیه طی سالهای تحصیلی ١۳۷١-١۳۷۲ تاسیس شد و از آن پس تاکنون دانشگاه صوفیه هر سال اقدام به پذیرش دانشجویانی در این رشته می کند.
در حال حاضر این رشته در حوزه شرق شناسی دانشگاه صوفیه تدریس می شود و بس از 12 سال فعالیتهای آموزشی تعداد ۶۰ فارغ التحصیل داشته که این افراد در بخشهای مختلف از جمله نهادهای دولتی، فرهنگی، تجاری و آموزشی مشغول به فعالیت اند.
مرکز ایران شناسی علاوه بر دوره لیسانس در مقطع فوق لیسانس ۲۰ فارغ التحصیل داشته است و در دوره دکترا بنا به ملاحظاتی تا به حال فارغ التحصیل نداشته که عمده ترین دلیل آن عدم تمایل کادر ثابت مدیریت مرکز ایران شناسی به افزایش این دوره است.
پس از ده سال میتوان بطور اجمال جمعبندی زیر را در رشته ایرانشناسی و تدریس زبان فارسی ارایه داد .
در حال حاضر این رشته سه استاد کارمند ثابت رسمی و 12 استاد و کارمند غیر رسمی دارد. نیمی از کارمندان مرکز ایرانشناسی از فارغ التحصیلان رشته ایرانشناسی سالهای اخیر میباشند که همرا با فعالیت مترجمی به کار تدریس نیز اشتغال دارند
در سال 1991 اولین دکترای رشته ایرانشناسی تز ( پایان نامه ) خود را تحت عنوان "شعر نو در افغانستان" با نمره ممتازدفاع کرد .
در هر سال تحصیلی دانشگا دولتی صوفیه 12 دانشجو از طریق کنکور در رشته ایرانشناسی و زبان فارسی می پذیرد. به همین تعداد نیز در رشته های ترک شناسی و عرب شناسی دانشجویان زبان دوم خود را زبان فارسی انتخاب می کنند
از بدو شروع این رشته در سال 1992 - 93 تا به امروز تعداد دانشجویان فارغ التحصیل در رشته زبان و ادبیات فارسی بیش از 75 نفر می باشد .
در ارتباط با ترجمه وچاپ کتب ادبی و آموزشی نیز اقدامات موثری به انجام رسیده است که به برخی از آن اشاره می شود :
- تهیه جلد اول فرهنگ لغت فارسی به بلغاری که مراحل ویراستاری آن در حال انجام است و بزودی به زیور طبع اراسته میشود
- اتمام و تکمیل جلد دوم فرهنگ بلغاری به فارسی و شروع ویراستاری آن
- انتشار کتاب اشعار سعدی
- انتشار گزیده اشعار ملک الشعراء
- انتشار اشعار پروین اعتصامی
- پایان کار انتشار گزیده اشعار سهراب سپهری
- ترجمه و تفسیر رباعیات حکیم عمر خیام
- تالیف کتاب آموزش زبان فارسی اثر آقای دکتر " اوربتسف "
همزمان با تدریس, استادان بخش به پژوهش و تحقیق در رشته ایرانشناسی و شعب آن فعالیت علمی و پژوهشی می نمایند .
. اساتید رسمی عبارتند از:
- استادیار دکتر ایوو پانوف – موسس ایرانشناسی و استاد تاریخ و ادبیات ایران
- دستیار ارشد خانم لیودمیلا یانوا – استاد دستور زبان فارسی
- دستیار خانم ایوتا زلاتارووا – استاد زبانشناسی و دستور زبان فارسی
اساتید غیررسمی عبارتند از:
- آقای آنگل اوربتسوف – استاد زبان فارسی و دیپلماسی
- آقای ندیلکو ندیالکوف – استاد زبان فارسی (اصطلاحات تخصصی)
- استادیار دکتر رضا مهراز – استاد زبان فارسی، تمدن فارسی و گویش تهرانی
- دکتر هاجر فیوضی – استاد زبان فارسی و اساطیر ایرانی
- آقای ابدالسلام اگلو – استاد زبان کردی
- آقای غلام حیدر یگانه – استاد ادبیات و فولکلور فارسی
- آقای دیمیتار بیروف – استاد هنر و صنایع دستی ایران
- خانم نیکولینا کونوا – استاد زبان فارسی و مقدمه در دیپلماسی ایران
- خانم میلنا ولادیمیرووا – استاد زبان فارسی
- خانم میرلا سایکووسکا – استاد زبان فارسی
- خانم گالینا بلوا – استاد زبان فارسی
- آقای علیرضا پورمحمد مدرس زبان فارسی اعزامی از جمهوری اسلامی ایران
تدريس زبان فارسي علاوه بر بخش ايرانشناسي دانشگاه صوفيه که در دو سطح ليسانس و فوق ليسانس همهساله صورت ميپذيرد، بر اساس برنامهريزي وابستگي فرهنگي، هماکنون در دو آموزشکاه (مدرسهي 18 و مدرسهي 144 صوفيه) و همچنين محل وابستگي در دو سطح مبتدي و متوسط نيز تدريس ميشود که در مجموع تعداد 60 نفر به آموزش زبان فارسی مشغول می باشند .
تشکیل انجمن دوستداران زبان فارسی در بلغارستان :
تاسیس و راه اندازی انجمن دوستداران زبان و ادب فارسی در بلغارستان با هدف بهره برداری بهینه از ظرفیتهای موجود در فضای فرهنگی میان دو کشور و نیز رفع نیازهای دوستداران فرهنگ و ادب فارسی در بلغارستان از دیگر اقدامات وابستگی فرهنگی سفارت ج.ا.ایران در بلغارستان است .
ظرفیتهای مطلوب ایجاد شده از ناحیه توافق نامه فرهنگی علمی و آموزشی ایران و بلغارستان، بهره برداری از مفاد این توافقنامه در جهت تقویت فعالیتهای انجمن دوستداران زبان و ادب فارسی از جمله اهداف آتی انجمن می باشد .
تشکل فارغ التحصیلان زبان و ادب فارسی در بلغارستان، بسط و گسترش موضوع آموزش زبان و ادب فارسی و توجه به خواستها و نیازهای دوستداران زبان و ادب فارسی ، توجه به خلاقیتهای موجود در میان دوستداران زبان و ادب فارسی، شناسایی و حمایت از طرحهای ایران شناسان و فارغ التحصیلان زبان و ادبیات فارسی، اعزام هیئتهای مختلف فرهنگی و آموزشی و موضوع مهم ترجمه آثار ادبیات فارسی و تقدیر شایسته از خادمان زبان و ادب فارسی از دیگر اهداف تاسیس این انجمن است
+ نوشته شده در یکشنبه بیست و دوم دی 1387ساعت   توسط سردبیر
|
ياسمن مويدي، برمبناي خط بريل، حركاتي را طراحي كرده است كه افراد معلول، نابينا و ناشنوا در كنار ساير افراد جامعه بدون محدوديت ورزش كنند.
ياسمن مويدي روز سه شنبه در گفت وگو با خبرنگار ايرنا با اشاره به ابتكار خود افزود: اين ورزش برايتونيك نام دارد و شامل شش نقطه در دو ستون موازي روي سه خط افقي بيانگر ۶۳حرف، عدد و علامت است.
وي در پاسخ به خبرنگار ايرنا مبني بر اينكه اين ورزش جديد بر چه مبنايي نامگذاري شده است، گفت: براي به معناي خط بريل و تونيك فعاليت معني مي دهد.
بانوي مبتكر ايراني با اشاره به اينكه برايتونيك براي نابينايان طراحي شده، تصريح كرد: اين ورزش هيچ گونه محدوديت سني و جنسي نداشته و همه افراد جامعه ميتوانند آن را ياد بگيرند.
وي توضيح داد: مخترع خط بريل لويي براي فرانسوي بوده كه در سال ۱۸۰۹در شمال فرانسه متولد و در سن سه سالگي نابينا شده است. در سن ۱۶سالگي اين خط را اختراع كرده و من بر اين اساس ورزش خود را در فرانسه ارائه دادم.
مويدي برايتونيك را در فرانسه و به نام خود به ثبت رسانده است.
به گفته وي، اين ورزش در حال حاضر توسط وي و در مجتمع ورزشي آهنگ تهران تدريس ميشود.
مويدي شيوه اجراي برايتونيك را به صورتي دانست كه به جاي لمس نقاط برجسته با انگشتان و يا نوشتن مطالب بر روي كاغذ، با پاهاي خود و بر روي زمين حروف نوشته ميشود.
+ نوشته شده در یکشنبه بیست و دوم دی 1387ساعت   توسط سردبیر
|
سازمان گسترش و نوسازي صنايع ايران همزمان با گسترش همکاري خود با دانشگاه ها، مراکز پژوهشي و پژوهشگران، براي جذب متخصصان ايراني خارج از کشور نيز برنامه ريزي کرده است.
به گزارش خبرگزاری اقتصادی ایران، به نقل از روابط عمومي سازمان گسترش و نوسازي صنايع ايران (ايدرو)، اين سازمان با تاسيس دفتر جذب متخصصان ايراني در تلاش است روابط علمي ، فني و صنعتي خود و شرکت هاي تابعه را با متخصصان ايراني خارج گسترش دهد.
ارايه تسيهلات، خريد دانش فني، حمايت براي تاسيس شرکت، سرمايه گذاري و تجاري کردن نوآوري هاي ايرانيان مقيم خارج و حمايت مديريتي از جمله برنامه هاي سازمان گسترش براي جذب ايرانيان متخصص مقيم خارج است.
همچنين ايجاد فرصت ها و زمينه هاي مناسب همکاري براي انتقال فناوري و دانش فني به ويژه در حوزه فن آوري هاي پيشرفته، همکاري هاي کوتاه مدت را با متخصصان ايراني از طريق برگزاري دوره هاي کوتاه مدت، همايش ها و کنفرانس هاي بين المللي يا داخلي از ديگر اهداف ايدرو در سال نوآوري و شکوفايي برقراري ارتباط با متخصصان ايراني خارج از کشور است.
اين گزارش حاکي است: آمارها نشان مي دهد بيش از 240 هزار ايراني داراي مدارک عاليه در مراکز مختلف امريکا و کانادا مشغول به کار هستند. همچنين 12 هزار موسسه توسط
اين افراد تشکيل شده که 47 موسسه از اين تعداد جزو تشکيلات تجاري و صنعتي بزرگ دنيا محسوب مي شوند.
+ نوشته شده در یکشنبه بیست و دوم دی 1387ساعت   توسط سردبیر
|
یافته های محقق ایرانی دانشگاه اکلاهاما نشان می دهد نوزادانی که به نارساییهای قلبی مادرزادی مبتلا هستند و تحت درمانهای پزشکی قرار نمی گیرند در مقایسه با نوزادان قلبی که تحت درمان قرار می گیرند بیشتر در معرض خطر مرگ قرار دارند.
به گزارش خبرگزاری مهر، نارساییهای قلبی نوزادان که به آن PDA گفته می شود عمدتا نوزدانی را تحت تأثیر قرار می دهد که بسیار نارس به دنیا می آیند.
این نارسایی زمانی روی می دهد که رگ خونی بزرگی در نزدیکی قلب که ductus arteriosus نام دارد به هنگام تولد نوزاد مسدود نمی شود.
این وضعیت موجب شکل گیری جریان خونی غیرعادی میان شاهرگ آئورت و سرخرگ می شود. این دو شریان به عنوان شریانهای اصلی اطراف قلب به شمار می آیند.
تاکنون دانش بشری درخصوص وضعیت نوزادانی که به همراه چنین نارسایی به دنیا می آیند بسیار محدود بوده و اطلاعات کمی درباره چگونگی کمک به این بیماران وجود دارد.
دکتر شهاب نوری از دانشگاه اکلاهاما و تیم تحقیقاتی همراهش طی مطالعه اخیر خود به بررسی تأثیر این نارسایی در مرگ 301 نوزاد نارس به دنیا آمده پرداخته است.

دکتر شهاب نوری - دانشگاه اکلاهاما
وی گفت: اساسا آنچه که ما موفق به کشف آن شده ایم این است که عدم مسدود شدن این شریان به هنگام تولد می تواند مرگ نوزاد را تا هشت برابر افزایش دهد.
+ نوشته شده در یکشنبه بیست و دوم دی 1387ساعت   توسط سردبیر
|
تيمي از مهندسان شيمي در آمريكا به سرپرستي يك محقق ايراني موفق به ساخت كوچكترين پيل سوختي جهان در ابعادي حدود سه ميلي متر شدند.
به گزارش سرويس «علمي» خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، به گفته دانشمندان با بهرهگيري از اين پيل سوختي بسيار ظريف و كاربردي كه با همكاري مهندس سعيد مقدم، محقق ايراني دانشگاه ايلينويز ساخته شده،
نسخههاي بعدي اين پيل در قالب بستههاي بسيار ريز توليد انرژي سوخت هيدروژني ميتوانند جايگزين باتريها در وسايل برقي پرتابل شوند.
به گفته محققان پيلهاي سوختي ميتوانند انرژي بيشتري را در فضاي مشابه ذخيره و نگهداري كنند اما پيش از دستاورد اخير ساخت باتريهاي در مقياسهاي كوچك بسيار سادهتر از پمپها و كنترل لوازم الكترونيكي با يك پيل سوختي بودهاند و به علاوه يك پمپ كوچك ميتواند بيش از توليد خود، انرژي مصرف كند.
سعيد مقدم محقق دانشگاه ايلينويز در اورباماي آمريكا در اين باره ميگويد: ساخت يك پمپ و يك حسگر فشار و لوازم الكترونيكي براي كنترل سيستمي به اين كوچكي در واقع عملي نيست، حتي اگر اين كار امكان پذير شود، اغلب مقدار مصرف آنها بيشتر از توليدشان خواهد بود.
با اين تفاصيل، مقدم و دستيارانش در دانشگاه ايلينويز موفق به طراحي يك پيل سوختي بسيار ظريف شدهاند كه ميتواند انرژي توليد كند در حالي كه خودش به هيچ عنوان از اين انرژي توليد شده استفاده نميكند.
اين وسيله جديد فقط چهار قطعه دارد، يك غشا نازك كه مخزن آب را در بالا از اتاقك حاوي هيدريد فلزي در زير جدا ميكند در زير اتاقك هيدريد فلزي يك مجموعه از الكترودها وجود دارد.
وجود روزنههاي كوچك در غشا به مولكولهاي آب امكان ميدهد عبور كرده و به صورت بخار به اتاقك برسند، وقتي بخار با هيدريد فلزي براي تشكيل هيدروژن واكنش انجام دهد، غشا به جلو راننده ميشود و مسير جريان آب مسدود ميشود، سپس با الكترودهاي زير اتاقك واكنش كرده و جريان برق توليد ميكند، وقتي هيدروژن تحت فشار قرار گرفت، آب بيشتري شروع به واكنش كرده و فرايند ادامه مييابد.
+ نوشته شده در یکشنبه بیست و دوم دی 1387ساعت   توسط سردبیر
|